مقاله زیر از وبسایت ورزشی مبتنی بر اظهارات پاکو خمز و نقدهای مدیرعامل تراکتور در خصوص ترجمه اشتباه این اظهارات، موضوعی اهمیتی در دنیای ورزش دارد. در کنار توضیحات اصلی ارائه شده، در این توضیحات تاکید بر نقاط کلیدی و تأثیرات مختلف این ماجرا بر تیم فوتبال تراکتور و محیط فوتبال کلان ایران خواهد شد.
ترجمه نادرست اظهارات و تفسیرهای افراطی میتواند تأثیرات جبرانناپذیری در عملکرد و شهرت یک تیم فوتبال داشته باشد. در این مقاله، به بررسی ترجمه نادرست یکی از اظهارات مهم پاکو خمز، سرمربی تیم فوتبال تراکتور، پیش از یک بازی میپردازیم و تأثیرات آن بر مسیر تیم را مورد ارزیابی قرار میدهیم.
تاثیرات ترجمه اشتباه خمز
تحلیل اظهارات پاکو خمز:
در کنفرانس خبری قبل از بازی، خمز اعلام کرد که در صورت عدم مشکلات در داوری و عدم صدور سوتهای مشکوک، تیم او به عنوان برنده از زمین خواهد رفت. این اظهارات، با هدف افزایش انگیزه تیم، منجر به حواشی و انتقادات شدیدی شد که تاثیرات منفی بر تیم و محیط فوتبال کشور ایجاد کرد. اما این پایان کار نبود و تراکتور هم به بیانیه استقلال پاسخ داد تا جنگ روانی پیش از آغاز بازی شروع شود.
پاسخ مدیرعامل تراکتور:
هوشنگ نصیرزاده مدیرعامل باشگاه تراکتور در خصوص بیانیه دو باشگاه و اظهارات پاکو خمز اظهار کرد:” باشگاهی هستیم که ابدا بیانیه نمیدهیم و وارد حاشیه نمیشویم. پاکو خمز هم از فصل پیش تا الان مطلقا درمورد داوری حرف نزد و این ظرفیت اروپاییاش را میرساند.”
مدیرعامل تراکتور، هوشنگ نصیرزاده، گفت که اظهارات خمز اشتباه ترجمه شدهاند و واضح کرد که تراکتور درباره داوری حرف نزدهاست.
تأثیرات ترجمه نادرست:
ترجمه اشتباه اظهارات مربی، به سوءتفاهمات جدی منجر شده و حتی باعث شده که باشگاه استقلال درخواست ورود فدراسیون فوتبال را بدهد. این امر نگرانی در محیط فوتبال کشور را افزایش داده و تنشها در روابط بین تیمها را افزایش داده است.
مدیرعامل تراکتور در پایان با اشاره به اینکه آنها هم به خوبی میتوانند بیانیه بنویسند، اظهار کرد: “ما دارای مهارت کلامی و قدرت نگارشی هستیم؛ میتوانیم هم خوب بنویسیم و هم خوب حرف بزنیم. اما برای جلوگیری از حاشیهروی تیممان، بیانیه نمینویسیم. نمیخواهیم هواداران خود را گول بزنیم. خواهش میکنم فارغ از مسئله مربوط به خمز، بیانیهنویسی را متوقف کنند؛ زیرا موضوعات را به حاشیه میبرد. ما میتوانیم خیلی بهتر بنویسیم، اما هیچ وقت این کار را انجام نمیدهیم. الان هم مجبور شدیم بیانیه بنویسیم و فقط میخواستیم بگوییم مقداری آرامش خود را حفظ کنید. اجازه بدهید نتایج در زمین رقم بخورد. خواستیم از تنش جلوگیری کنیم. ادبیان بیانیه تراکتور به این شکل است.”
تأثیرات مستقیم بر تیم:
ابهامات ترجمه نادرست باعث شکلگیری جلسات بحرانی در تیم شده است. این ممکن است منجر به کاهش اعتماد به نفس بازیکنان و تضعیف روحیه تیم شود. همچنین، تأثیرات منفی در عملکرد تیم در بازیها و نتایج حاصل از آن قابل مشاهده است.